- 5 resultados
menor preço: € 19.36, preço mais alto: € 40.17, preço médio: € 27.56
1
Die Rolle der Untertitelung bei der Verfilmung von Dialekten am Beispiel des Films
Encomendar
no/na AbeBooks.de
€ 27.95
Envio: € 2.951
EncomendarLink patrocinado
Carmen Mamiani:

Die Rolle der Untertitelung bei der Verfilmung von Dialekten am Beispiel des Films "Benvenuti al Sud" - Livro de bolso

2014, ISBN: 3656588376

[EAN: 9783656588375], Neubuch, [PU: GRIN Verlag Feb 2014], KOMIK; INTRALINGUALEINTERLINGUALEUNTERTITELUNG; BENVENUTIALSUD; WILLKOMMENIMSÜDEN; AUDIOVISUELLESÜBERSETZEN; KULTURSPEZIFIKA; DI… mais…

NEW BOOK. Custos de envio: EUR 2.95 unifachbuch e.K., Köln, NRW, Germany [50977549] [Rating: 5 (von 5)]
2
Die Rolle der Untertitelung bei der Verfilmung von Dialekten am Beispiel des Films
Encomendar
no/na booklooker.de
€ 27.95
Envio: € 0.001
EncomendarLink patrocinado

Mamiani, Carmen:

Die Rolle der Untertitelung bei der Verfilmung von Dialekten am Beispiel des Films "Benvenuti al Sud" / Carmen Mamiani / Taschenbuch / Paperback / Deutsch / 2014 / GRIN Verlag / EAN 9783656588375 - primeira edição

2014, ISBN: 9783656588375

Livro de bolso

[ED: Taschenbuch], [PU: GRIN Verlag], Bachelorarbeit aus dem Jahr 2011 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, Note: 1,7, Universität des Saarlandes, Sprache: Deutsch, Abstract: Die vorl… mais…

Custos de envio:Versandkostenfrei, Versand nach Deutschland. (EUR 0.00) Buchbär
3
Encomendar
no/na booklooker.de
€ 19.36
Envio: € 3.001
EncomendarLink patrocinado
Mamiani, Carmen:
Die Rolle der Untertitelung bei der Verfilmung von Dialekten am Beispiel des Films "Benvenuti al Sud" - Livro de bolso

2014

ISBN: 9783656588375

[PU: GRIN Verlag], 56 Seiten Taschenbuch, Größe: 14.8 x 0.4 x 21 cm 24489115/1, DE, [SC: 3.00], gebraucht; sehr gut, gewerbliches Angebot, 1., Banküberweisung, PayPal, Klarna-Sofortüberwe… mais…

Custos de envio:Versand nach Deutschland. (EUR 3.00) Buchpark GmbH
4
Encomendar
no/na AbeBooks.de
€ 22.36
Envio: € 0.001
EncomendarLink patrocinado
Mamiani, Carmen:
Die Rolle der Untertitelung bei der Verfilmung von Dialekten am Beispiel des Films "Benvenuti al Sud" - Livro de bolso

2014, ISBN: 3656588376

[EAN: 9783656588375], Gebraucht, guter Zustand, [PU: GRIN Verlag], 56 Seiten 24489115/1 Taschenbuch, Größe: 14.8 x 0.4 x 21 cm, Books

NOT NEW BOOK. Custos de envio:Versandkostenfrei. (EUR 0.00) Buchpark, Trebbin, Germany [83435977] [Rating: 5 (von 5)]
5
Encomendar
no/na AbeBooks.de
€ 40.17
Envio: € 8.221
EncomendarLink patrocinado
Carmen Mamiani:
Die Rolle Der Untertitelung Bei Der Verfilmung Von Dialekten Am Beispiel Des Films "Benvenuti Al Sud" - Livro de bolso

2014, ISBN: 3656588376

[EAN: 9783656588375], Neubuch, [PU: GRIN Verlag GmbH], pp. 58, Books

NEW BOOK. Custos de envio: EUR 8.22 Books Puddle, New York, NY, U.S.A. [70780988] [Rating: 4 (von 5)]

1Como algumas plataformas não transmitem condições de envio e estas podem depender do país de entrega, do preço de compra, do peso e tamanho do item, de uma possível adesão à plataforma, de uma entrega direta pela plataforma ou através de um fornecedor terceirizado (Marketplace), etc., é possível que os custos de envio indicados pela terralivro não correspondam aos da plataforma ofertante.

Dados bibliográficos do melhor livro correspondente

Pormenores referentes ao livro
Die Rolle der Untertitelung bei der Verfilmung von Dialekten am Beispiel des Films "Benvenuti al Sud"

Broschiertes Buch
Bachelorarbeit aus dem Jahr 2011 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, Note: 1,7, Universität des Saarlandes, Sprache: Deutsch, Abstract: Die vorliegende Bachelorarbeit hat die Rolle der Untertitelung bei der
Verfilmung von Dialekten zum Thema. Als Untersuchungsgegenstand dient der
italienische Film Benvenuti al Sud, der 2010 als Remake des französischen
Films Bienvenue ches les Ch'tis gedreht wurde.
Die Originalsprache der Komödie Benvenuti al Sud ist italienisch, doch
verzeichnet dieser Film ebenfalls dialektale Aussagen. Bei der Untertitelung
können diese nicht außer Acht gelassen werden, sie stellen eine große
Herausforderung dar und sind somit Untersuchungspunkt dieser Bachelorarbeit.
Wie wurde der Dialekt bei diesem Film untertitelt? Welche Ansprüche stellen
sich an den Untertitler und wie ist das Verhältnis zwischen Dialekt und
Standardsprache in diesem Film?
Bevor diese Fragen beantwortet werden können, müssen zunächst
allgemeingültige Überlegungen unternommen werden, die Strategien beim
Untertitelungsprozess betreffen. Die daraus resultierenden Besonderheiten und
Probleme werden erklärt und in Bezug zu Benvenuti al Sud nochmals
beleuchtet.
Kulturgebundene Elemente stellen ebenfalls wichtige Untersuchungspunkte in
dieser Bachelorarbeit dar. Diese Kulturspezifika werden erläutert und es
werden die Strategien zur Übertragung dieser Elemente beschrieben.
Der Dialekt gehört natürlich ebenfalls zu diesen kulturgebundenen Elementen,
daher muss eine Abgrenzung zwischen Dialekt und Standardsprache gezogen
werden. Letzter kulturgebundener Punkt, den es zu betrachten gilt, ist die
Komik des Films.
Die Überlegungen der kulturellen Dimension werden erneut in Bezug zu
Benvenuti al Sud reflektiert, um anschließend eine Analyse von Filmszenen
geben zu können, die alle vorher beschriebenen Arbeitspunkte vereinen und...

Dados detalhados do livro - Die Rolle der Untertitelung bei der Verfilmung von Dialekten am Beispiel des Films "Benvenuti al Sud"


EAN (ISBN-13): 9783656588375
ISBN (ISBN-10): 3656588376
Livro de capa dura
Livro de bolso
Ano de publicação: 2011
Editor/Editora: GRIN Verlag

Livro na base de dados desde 2014-08-12T09:51:53-03:00 (Sao Paulo)
Página de detalhes modificada pela última vez em 2023-08-14T11:52:09-03:00 (Sao Paulo)
Número ISBN/EAN: 9783656588375

Número ISBN - Ortografia alternativa:
3-656-58837-6, 978-3-656-58837-5
Ortografia alternativa e termos de pesquisa relacionados:
Autor do livro: petter busch sauer
Título do livro: benvenuti, dialekten, von der rolle


Outros livros adicionais, que poderiam ser muito similares com este livro:

Último livro semelhante:
9783656588429 Die Rolle der Untertitelung bei der Verfilmung von Dialekten am Beispiel des Films Benvenuti al Sud (Carmen Mamiani)


< Para arquivar...